مع عدد لا بأس به من المقالات المترجمة التي أقرئها
لكتاب غربيين في المجالات الاقتصادية ..
ثمت شيء لاحظته..
وهو إسقاط العبارات الأدبية، أو الجمل الأدبية
في المقالات العلمية ،،
فمع أن توجه المقالة اقتصادية أو تسويقية أو ساسية
لكنها لا تخلو من إسقاطات أدبية
ومن الأمثلة
ما أسوقه لكم:
فتحت عنوان: " نهاية الهيمنة الأمريكية على العالم وبداية التعددية القطبية ".
يقول كاتبها:
في صباح 11 أيلول (سبتمبر) 2001، كانت آفاق أمريكا تبدو
مشرقة مثل السماء الزرقاء الصافية فوق حي مانهاتن السفلى.
وكان سعر النفط الخام برنت 28 دولاراً للبرميل، وكان لدى الحكومة الاتحادية فائض في الميزانية،
وكان الاقتصاد الأمريكي يتحول إيجابياً..
________________________
مرجع المقالة: http://www.aleqt.com/2011/09/11/article_578706.html
لكتاب غربيين في المجالات الاقتصادية ..
ثمت شيء لاحظته..
وهو إسقاط العبارات الأدبية، أو الجمل الأدبية
في المقالات العلمية ،،
فمع أن توجه المقالة اقتصادية أو تسويقية أو ساسية
لكنها لا تخلو من إسقاطات أدبية
ومن الأمثلة
ما أسوقه لكم:
فتحت عنوان: " نهاية الهيمنة الأمريكية على العالم وبداية التعددية القطبية ".
يقول كاتبها:
في صباح 11 أيلول (سبتمبر) 2001، كانت آفاق أمريكا تبدو
مشرقة مثل السماء الزرقاء الصافية فوق حي مانهاتن السفلى.
وكان سعر النفط الخام برنت 28 دولاراً للبرميل، وكان لدى الحكومة الاتحادية فائض في الميزانية،
وكان الاقتصاد الأمريكي يتحول إيجابياً..
________________________
مرجع المقالة: http://www.aleqt.com/2011/09/11/article_578706.html
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق